Девушка отвернулась и отступила на шаг. Одно его ласковое слово заставляло ее сердце сильно биться, вызывая в глубине тела острое желание. Приложив руку ко лбу, Сильвия притворилась, что плохо себя чувствует.
— Я… я вся разбитая, — сказала она тихо. — У меня болит голова. Наверное, мне следует лечь спать пораньше.
— Я приготовлю тебе ванну, — сказал Трэвис, озабоченно направляясь в ванную комнату. — Это тебя освежит.
— Не надо, не беспокойся! — Сильвия пошла за ним, остановилась при входе и молча смотрела, как Трэвис крутит бронзовые краны сложной конфигурации. Он налил в ванну щедрую порцию дорогого шампуня из высокого флакона и с улыбкой повернулся к девушке.
— Ванна готова. Иди сюда, — сказал он низким хриплым голосом. — Я помогу тебе раздеться.
— Я… я справлюсь сама, Трэвис. Пожалуйста…
Ее слова остались без ответа, поскольку Трэвис взял ее за руку и повел к наполняющейся ванне.
— Я помогу тебе, — промолвил он. — Перестань сопротивляться и просто наслаждайся!
Его пальцы нащупали ряд пуговиц на груди ее платья, и он стал быстро и ловко расстегивать их. Сильвия почти не дышала, когда он спустил платье с ее плеч, и оно упало на пол. На ней была шелковая с кружевом сорочка кофейного цвета. Он оценил ее выбор нижнего белья. Его руки заскользили вниз по ее плечам.
— Трэвис, не нужно! — Сильвия удерживала его руки и с мольбой смотрела на него своими голубыми глазами.
Он поднял одну темную бровь, а на его губах появилась недоверчивая улыбка.
— Неужели ты стесняешься меня? После вчерашней ночи? После всех тех прекрасных вещей, которые мы делали вместе? — Сильвия покраснела от шеи до корней волос. Рукой Трэвис провел по ее телу, и она вся задрожала от этого прикосновения. — Я знаю, что тебе нужно, Сильвия, доверься мне!
Довериться ему? О Боже! Это последнее, что она может позволить себе по отношению к нему. Она закрыла глаза в отчаянии от того, что его прикосновения были настолько возбуждающими, что от них ей захотелось растаять.
— Трэвис… ты не понимаешь… я…
Его губы легко прервали ее фразу своим теплым и неудержимым поцелуем, свидетельствующим о неподдельной страсти. Она вся дрожала от прикосновений мужского тела. Незаметно для себя она отпустила его руки и обняла за шею. В это время его губы жадно целовали ее. Поцелуи продолжались так долго, что вода стала переливаться через края ванны. У их ног образовалась лужа.
— Сильвия, мы утонем! — Его голос был хриплым и немного грубоватым, когда он перегнулся и быстро завернул все краны. Трэвис облегченно вздохнул и повернулся к ней с улыбкой: — Забирайся, ванна готова!
На этот раз не было никаких протестов, когда Трэвис стягивал с Сильвии комбинацию.
Но сейчас ей хотелось не ванны. Она хотела, чтобы Трэвис занялся с ней любовью сейчас же, немедленно!
— Подожди немного, пожалуйста! — Она обвила своими руками его шею, прижалась обнаженным телом к грубым хлопчатобумажным брюкам и мягкому черному шерстяному свитеру, бесстыдно стаскивая его с Трэвиса…
Сразу же они предались безумной любовной игре. Сильвия была прижата спиной к огромному зеркалу во всю стену ванной, а Трэвис использовал весь свой опыт для того, чтобы каждый из них быстро достиг кульминационной точки и оба они были полностью удовлетворены.
После они вместе приняли ванну. Когда Трэвис намыливал тело Сильвии своими большими сильными руками, она вновь обманула себя, поверив, что все в порядке.
— Расскажи мне о себе.
Сильвия вся напряглась, не донеся до губ бокал вина. Они находились в спальне; теплый свет ламп озарял комнату. На прикроватном столике их ждал поднос с едой. Чтобы расслабиться, Сильвия вновь прижалась своим телом к обнаженной груди Трэвиса. Отпив глоток вина, она подтянула повыше простыню, чтобы закрыть свои обнаженные груди.
— Тебе будет невероятно скучно! — спокойно ответила она. — Мне почти нечего рассказать.
Трэвис поцеловал мочку ее уха.
— Предоставь мне судить об этом. Я хочу знать все. Я хочу знать, какие мысли бродят в этой хорошенькой головке. Я хочу знать, чем ты живешь.
— Честно скажу тебе, Трэвис, я простая душа! — Сильвия хотела переменить тему разговора, начала разговор о рождественском представлении и о чем-то еще, только не о себе. Это не прошло.
— Расскажи мне о твоем ребенке.
Сильвия закрыла глаза, наморщив в отчаянии лоб. Она должна была быть готова к этому. Должна ли она ему все рассказать? Кэти! Кэти! Это имя неожиданно громко застучало в ее сознании. Дочь Трэвиса… Что она делает?
— Знаешь, я не особенно хочу распространяться об этом. Прошли годы. Это уже история. У меня был ребенок — девочка, которая прожила всего несколько часов. Вот и весь рассказ, — натянуто и коротко рассмеялась Сильвия. — Я не знаю, почему я так расстроилась из-за этого в тот вечер. Просто я не думала об этом периоде своей жизни в течение очень долгого времени…
— А отец?
Она пролила каплю вина на простяню и поспешно ее стряхнула.
— О, я… я… — запнулась она, сдерживая волнение и стараясь найти нужный ответ. — Отец девочки… я никогда его не знала… — голос Сильвии умолк. Она не знала, как лучше сказать об этом.
— Ты хочешь сказать, что не знаешь, кто был отцом ребенка?
— Да.
— Понимаю, — его голос прозвучал неодобрительно. Сильвия подумала, в чем может быть причина этого, а затем с ужасом поняла, что он мог неправильно истолковать ее ответ. Он думал, что она спала, с кем попало, что у нее был не один любовник…